Данные Dubline Core

DC.Title:
Этимология безэквивалентных пословиц и поговорок как отражение культуры народа
DC.Title.Alternative
DC.Creator

Фотеева Валерия Николаевна

DC.Subject
81.411.2-006
DC.Subject.keyword

пословицы, поговорки, этимология, Языкознание, немецкий язык, безэквивалентность

DC.Description.abstract

Язык является зеркалом жизни любого народа, а фольклор, к которому относятся, в частности, пословицы и поговорки, наиболее ярко проявляет особенности той или иной культуры. Люди всегда проявляли интерес к культурам других народов, их жизни и традициям. По этой причине возникало и желание изучать другие языки, ведь это один из способов познать культуру другой страны. Статья посвящена теме немецких пословиц и поговорок: приводятся определения терминам «пословица» и «поговорка», описывается этимология нескольких устойчивых выражений немецкого языка, для которых нет аналогов в русском языке. Делается вывод о том, что в безэквивалентных устойчивых выражениях следует искать отражение исторических событий и культурологических особенностей народа.

DC.Description.tableOfContents
DC.Publisher.CorporateName
Петрозаводский государственный университет
DC.Publisher.CorporateName.Address
DC.Contributor
DC.Type
Text.Article
DC.Format
PDF
DC.Identifier
http://library2.petrsu.ru/books/60611
DC.Source
http://library2.petrsu.ru/books/60611
DC.Language
Русский
DC.Coverage

DC.Rights
Петрозаводский государственный университет